Sprachkenntnisse Lebenslauf: So gibst Du Sprachen richtig an
CV direkt erstellenSprachkenntnisse im Lebenslauf anzugeben kann schwierig sein. Reichen Deine Alltagsvokabeln aus dem letzten Spanienurlaub für einen Eintrag? Und auf welchem Niveau ist Dein Englisch, wenn Du zwar Game of Thrones im Original guckst, aber seit dem Abi kein Wort mehr gesprochen hast?
Solche und ähnliche Fragen beantwortet Dir dieser Artikel. Du bekommst außerdem Infos zu folgenden Themen:
- Welche Sprachen für Deinen Lebenslauf relevant sind – und warum
- Wie Du Deine Sprachkenntnisse einschätzen und im Lebenslauf angeben kannst
- Wie Du Deine Sprachkenntnisse im englischen Lebenslauf angibst
- Muster, Beispiele und Tipps zu Formulierungen für Deinen Lebenslauf
Aber fangen wir von vorne an: Wieso solltest Du Deine Sprachkenntnisse im Lebenslauf nennen?
Erstelle Deinen Lebenslauf in nur 5 Minuten! Nutze im Editor unsere von Experten formulierten Inhalte, ergänze eigene Details und formatiere Deinen CV per Klick. Entscheide Dich zwischen 21 Lebenslauf-Vorlagen und erstelle Deinen CV!
Dieser Lebenslauf wurde mit unserem CV-Maker erstellt. Die unkomplizierte Art, Deinen Lebenslauf zu erstellen.
Suchst Du noch mehr Tipps für den Lebenslauf? Dann sieh Dir auch diese Artikel an:
- Lebenslauf-Layout erstellen
- Lebenslauf: Welche Reihenfolge?
- Deutscher Lebenslauf: Aufbau
- Lebenslauf gestalten: Design
- Bewerbungsfoto machen
- Lebenslauf Praktikum: Vorlage
- Lebenslauf: Schriftgröße und Zeilenabstand
- Welche EDV-Kenntnisse im Lebenslauf angeben?
- Lebenslauf Student: Vorlage
- Muss man einen Lebenslauf unterschreiben?
- Hard Skills Beispiele
- Lebenslauf Vorlage Word
- Lebenslauf-Muster
Sprachkenntnisse im Lebenslauf angeben: Deine Vorlage
Lina Badstuber
Stralauer Allee 16
10245 Berlin
0173 111 2222
lina_badstuber@dmail.de
https://de.linkedin.com/in/lina.badstuber
Mein Profil
Als Projektmanagerin mit vier Jahren Erfahrung bin ich mir bewusst, dass der Schlüssel zum erfolgreichen Projektabschluss Kommunikation ist. Mit meinem 8-köpfigen Team, mit dem ich insgesamt 40 Accounts führe, pflege ich daher eine ebenso offene Kommunikationskultur wie mit den Klienten. So ist der Abschluss meiner 5 monatlichen Projekte in 97 % der Fälle pünktlich möglich. Bei Ihnen freue ich mich darauf, meine fließenden Französischkenntnisse im Umgang mit ihren Kunden aus Frankreich täglich einsetzen zu können.
Berufserfahrung
11/2017 – aktuell
Leitende Projektmanagerin
Summons AG, Berlin
- Leitung eines Teams von 8 Mitarbeitern mit der Verantwortung für insgesamt 40 Accounts
- Verantwortlich für 13 Accounts mit einem Gesamtumsatz von rund 650.000 Euro jährlich
- Betreuung und Abschluss von durchschnittlich 5 Projekten monatlich
- Entwicklung und Pflege der Projektpläne, Einhaltung der gesetzten Deadlines in 97 % der Fälle
- Implementierung eines neuen Onboarding-Plans mit der Reduzierung der Einarbeitungszeit von 12 auf 10 Wochen
Bildungsweg
10/2014 – 09/2017
Betriebswirtschaftslehre, Bachelor of Science
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
09/2016 – 03/2017
Auslandssemester
Universität von Paris
Kenntnisse
Sprachen
Deutsch – Muttersprache
Französisch – verhandlungssicher
Englisch – verhandlungssicher
Software
Microsoft Projekt – sehr gute Kenntnisse
JIRA – gute Kenntnisse
Microsoft Excel – sehr gute Kenntnisse
Interessen
Reisen, besonders in Südfrankreich
Französische Literatur
Berlin, 18.04.2021
Lina Badstuber
Warum Sprachen im Lebenslauf so wichtig sind
In vielen Jobs sind Sprachkenntnisse nicht nur das Sahnehäubchen, sondern eine Einstellungsvoraussetzung. In über 90 % der Stellenanzeigen werden mittlerweile Fremdsprachenkenntnisse gefordert – in vielen davon, weil sie im Job genutzt werden müssen.
Mit guten Fremdsprachenkenntnissen hast Du also einen Vorteil gegenüber Mitbewerbern ohne diese Kenntnisse im Lebenslauf – vor allem, wenn es um die nicht so weit verbreiteten Sprachen wie beispielsweise Niederländisch geht, das immerhin in über 3 % der Stellenanzeigen angegeben wird.
Aber darüber hinaus signalisieren Fremdsprachenkenntnisse Personalern auch interkulturelle Kompetenzen, Offenheit und Ehrgeiz – vor allem, wenn Du nicht nur Englisch sprichst. Und diese Kompetenzen sind Soft Skills in der Bewerbung, die immer relevanter für Arbeitgeber werden.
Für eine Bewerbung auf Englisch solltest Du besonderen Wert auf die Sektion zu Deinen Sprachkenntnissen im Lebenslauf legen – aber auch die Dokumente an sich sollten sprachlich natürlich einwandfrei sein.
Welche Sprachkenntnisse sind im Lebenslauf relevant?
Es gibt keine Lebenslauf-Sprachen, die im professionellen Lebenslauf grundsätzlich irrelevant sind. Welche Fremdsprachen Du angeben solltest und welche nicht, hängt von verschiedenen Faktoren ab. Wenn sie in den Anforderungen des Jobprofils stehen, solltest Du Sprachkenntnisse im Lebenslauf unbedingt nennen.
Ansonsten kannst Du Dir zur Einordnung zwei Fragen stellen:
- Könnten Deine Sprachkenntnisse für die Stelle oder das Unternehmen nützlich sein? Auch, wenn es nicht explizit gefordert ist, können z. B. fließende Englischkenntnisse oder sehr gute Französischkenntnisse oft von Vorteil sein.
- Auf welchem Level sprichst Du die Sprache? Deine gebrochenen Russischkenntnisse sind im tabellarischen Lebenslauf wahrscheinlich keinen Eintrag wert – die Sprachen, in denen Du Dich solide unterhalten kannst, aber schon.
- Wenn eine Sprache in der Stellenausschreibung angegeben wird, solltest Du sie mitsamt Deinem Niveau in jedem Fall angeben.
Wichtig: Auch, wenn laut Umfragen die Englischkenntnisse oft gering sind – Englisch ist und bleibt die wichtigste Fremdsprache für viele Arbeitgeber. Du solltest also Englisch im Lebenslauf angeben, wenn Du mindestens über Grundkenntnisse verfügst.
Sollte man auch Basiskenntnisse einer Sprache im Lebenslauf nennen?
Grundsätzlich lässt sich festhalten, dass Fremdsprachen nicht im Lebenslauf genannt werden sollten, wenn nur absolute Grundkenntnisse bestehen. Ausnahmen gibt es, wenn die Sprache für den Job relevant ist oder man ansonsten nur Deutsch und Englisch beherrscht.
Welche Fähigkeiten werden in den Lebensläufen von Bewerbern und Bewerberinnen am meisten hervorgehoben? Nach der Auswertung von 1,07 Millionen Lebensläufen zeigen sich diese Ergebnisse.
Die Top 5 der beliebtesten Skills unserer User
- Kommunikationsstärke
- Gute Arbeitsmoral und Engagement
- Führerschein
- Unabhängiges Arbeiten
- Verantwortungsbewusstsein und Belastbarkeit
Welche Abstufungen nutzt man für Sprachkenntnisse im Lebenslauf?
Vorab: Es gibt kein festes System, nach dem Du im Lebenslauf Dein Sprachniveau bewerten musst. Etabliert haben sich allerdings zwei Varianten: die freie Einstufung und die Einordnung nach dem europäischen Referenzrahmen.
Unabhängig von Deiner Entscheidung für eine der Varianten gilt bei den Sprachkenntnissen im Lebenslauf Folgendes:
- Entscheide Dich vor dem Schreiben des Lebenslaufs für ein System – und bleibe dann dabei!
- Musst Du auch Dein Niveau in Deutsch im Lebenslauf angeben? Ja! Wenn Du eine andere Muttersprache hast, schätze Dein Deutsch-Level unbedingt ein.
- Grundsätzlich wird die Muttersprache im Lebenslauf immer genannt.
- Du kannst außerdem in Stichpunkten beschreiben, in welchem Kontext Du eine Sprache erlernt hast. Das macht es leichter, Dein Sprachniveau im Lebenslauf einzuschätzen. Die Formulierung bleibt Dir überlassen. Alternativ kannst Du im Anschreiben der Bewerbung darauf eingehen.
Klassische Skala
Bei der klassischen Skala bist Du etwas freier als bei der Einschätzung nach dem Europäischen Referenzrahmen – sie ist nämlich nicht standardisiert.
Das kann die Einschätzung des Niveaus Deiner Sprachkenntnisse im Lebenslauf ungenauer machen, andererseits aber auch helfen, wenn Du kleinere Schwächen in der Bewerbung kaschieren möchtest. Aber Vorsicht: Im Lebenslauf genannte Sprachkenntnisse werden häufig im Vorstellungsgespräch oder Telefoninterview geprüft.
Deine Sprachkenntnisse gibst Du im Lebenslauf nach der klassischen Skala so an:
- Grundkenntnisse: Du besitzt einen Grundwortschatz und kannst einfachen Gesprächen folgen und Dich verständigen.
- Gute Kenntnisse: Einfache Gespräche kannst Du ebenso führen wie einfache Texte, vielleicht auch mit Fehlern, verfassen. Du hast eine solide Vokabelkenntniss, musst aber immer noch einiges nachschlagen.
- Sehr gute Kenntnisse: Normale Alltagsgespräche sind für Dich kein Problem und auch schriftlich kannst Du Dich beinahe fehlerfrei ausdrücken. Dein Vokabular ist gut, wenn es aber um spezifisches Fachvokabular geht oder Du über komplexere Themen sprechen sollst, hast Du noch Schwierigkeiten.
- Fließend in Wort und Schrift: Eine sehr gute schriftliche Kommunikation und Du souveräne, tiefer gehende Gespräche zu fast allen Themen gelingen Dir auf diesem Niveau problemlos. Bücher und Zeitschriften meisterst Du meistens ohne Probleme.
- Verhandlungssicher: Auf deisem Level sind selbst sehr komplexe Themen kein Problem für Dich. Du hast das entsprechende Fachvokabular parat und erkennst darüber hinaus Nuancen in der Sprache und kannst so auf Dein Gegenüber eingehen.
- Muttersprache: Deine Muttersprache ist die Sprache, die Du von der frühen Kindheit an erlernt hast und mit der Du aufgewachsen bist. Diese beherrschst Du automatisch.
Sprachkenntnisse Lebenslauf – Muster: Klassische Skala
RICHTIG |
---|
Sprachen Deutsch – Muttersprache Englisch – fließend in Wort und Schrift Spanisch – Grundkenntnisse |
RICHTIG |
---|
Sprachkenntnisse Deutsch (Muttersprache) Englisch (fließend in Wort und Schrift) Spanisch (Grundkenntnisse) |
FALSCH |
---|
Sprachen Englisch – sehr gut etwas Spanisch |
Eine einheitliche Bewertungsskala ist das A und O bei Deinen Sprachkenntnissen. In den ersten Beispielen ist das gut gelungen – bleibe am besten bei einer Variante. Das zweite Beispiel lässt sich für Personaler deutlich schlechter einschätzen.
Der Europäische Referenzrahmen für Lebenslauf-Sprachkenntnisse
Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) folgt einem einheitlichen System, in dem Du Deine Sprachkenntnisse auf einem Level von A1 bis C2 einstufen kannst. Der Vorteil: die Niveaustufen sind vielen bekannt und Personaler können nachvollziehen, wie gut Du die jeweilige Sprache sprichst.
Diese Einstufung wird oft gewählt, wenn das Niveau genau nachgewiesen werden kann, zum Beispiel durch Sprachtests. In diesem Fall kannst Du auch Deine Punktzahl dazuschreiben.
So werden Sprachkenntnisse im Lebenslauf nach dem GER bewertet:
- A1– A2: Du kannst simple Unterhaltungen rund um Alltagsthemen führen.
- B1: Du nimmst mühelos an einfachen Gesprächen zu Dir vertrauten und Alltagsthemen teil.
- B2: Du kannst Dich sowohl schriftlich als auch mündlich sicher verständigen und kannst Dich auch zu komplexeren, Dir vertrauten Themen äußern.
- C1: Du beherrschst die Sprache auf hohem Niveau. Auch komplexe Themen sind kein Problem für Dich.
- C2: Du sprichst die Sprache beinahe so gut wie eine Muttersprache. Auch zu anspruchsvollen Sachverhalten kannst Du Dich schriftlich und mündlich präzise äußern.
Umgesetzt sieht das dann so aus:
Sprachkenntnisse im Lebenslauf – Muster: Europäischer Referenzrahmen
RICHTIG |
---|
Sprachkenntnisse Deutsch – C2 (Muttersprache) Englisch – C1 (100/120 Punkten im TOEFL iBT) Französisch – A2 |
FALSCH |
---|
Sprachen Englisch – C1 Französisch – Grundkenntnisse |
Wenn Du Dich für die Bewertung nach dem GER entscheidest, solltest Du am besten auch alle genannten Lebenslauf-Sprachen danach bewerten, damit Deine Kenntnisse gut verglichen werden können. Ein Mix, wie im zweiten Beispiel, ist nicht besonders aussagekräftig.
Du bist Dir noch nicht sicher, welches System Du wählen sollst? Hier hast Du den direkten Vergleich:
Klassische Skala | Europäischer Referenzrahmen | Du kannst Dich... |
Grundkenntnisse | A1 - A2 | … zu simplen Alltagsthemen äußern. |
Gute Kenntnisse | B1 | … zu vertrauten Themen sicher äußern. |
Sehr gute Kenntnisse | B2 | … mündlich und schriftlich zu komplexen, aber vertrauten Themen äußern. |
Fließend in Wort und Schrift | C1 | … mühelos auch zu komplexen Themen äußern. |
Verhandlungssicher | C2 | … fast so sicher wie ein Muttersprachler äußern. |
Mit den Formulierungsvorschlägen unserer Experten verleihst Du Deinem Lebenslauf den nötigen Feinschliff. Die Formatierung gestaltest Du per Klick ganz nach Deinen Wünschen. Entscheide Dich für eine von 21 Lebenslauf-Vorlagen zum Ausfüllen!
Du kannst mit dem Zety Lebenslauf-Editor nicht nur Deinen Lebenslauf erstellen, sondern auch bewerten lassen. Der Editor listet Dir ganz genau auf, wie Du ihn noch besser machen kannst.
Wie kannst Du Deine Sprachkenntnisse im Lebenslauf angeben?
Es gibt einige Wege, Dein Sprachniveau im Lebenslauf zu zeigen – wetten, dass Du ein paar davon noch nicht kennst? So gibst Du Sprachen im Lebenslauf an:
Erstelle eine eigene Kategorie für Deine Lebenslauf-Sprachen
Wenn ein gewisses Niveau einer Fremdsprache gefordert wird, solltest Du Deinen sprachlichen Kenntnissen im Lebenslauf eine eigene Kategorie widmen. Diese kann entweder für sich stehen oder im klassischen Lebenslauf einen Unterpunkt in Deinem Abschnitt zu Kenntnissen bilden.
Wichtig: Gib Deine Muttersprache unter dem Punkt Sprachkenntnisse im Lebenslauf ebenfalls an und schreibe das entsprechende Sprachniveau dazu.
Erwähne Dein Sprachniveau im Persönlichen Profil
Das persönliche Profil oder Kurzprofil ist ein kurzer Abschnitt direkt unter Deinen Kontaktdaten, mit dem Du Dich im professionellen Lebenslauf Deinem Arbeitgeber in 3–4 kurzen Sätzen vorstellen kannst. Hier zählst Du die Fähigkeiten auf, die Dich zur perfekten Besetzung für die Stelle machen – und dazu gehören auch Deine Sprachkenntnisse!
Nenne sie zum Beispiel so:
Mein Profil
Als Projektmanager mit Verantwortung für Projekte im Wert von bis zu 500.000 Euro beende ich aktuell 98 % meiner Projekte innerhalb der vorgegebenen Deadlines und Budgets. Mein Organisationstalent möchte ich auch als Projektmanager bei InC International nutzen. Sicherlich kommen mir bei der Arbeit für den spanischen Markt auch meine Spanischkenntnisse auf C1-Niveau zugute, die ich im Rahmen einer 2-jährigen Anstellung in Madrid erweitern konnte.
Zeige Deine Kenntnisse im Abschnitt zur Berufserfahrung
Auch wenn Du Deine Berufserfahrung im Lebenslauf beschreibst, kannst Du Deine Sprachkenntnisse einfließen lassen – wie? Nenne einfach Aufgaben oder Herausforderungen, die Du in Zusammenhang mit der jeweiligen Sprache bewältigt hast. Beispielsweise so:
01/2018 – aktuell
Journalistin
Berliner Wochenzeitung, Berlin
- Recherche und Verfassen von rund 10 Artikeln wöchentlich
- Interviews und Begleitung von russischsprachigen Jugendlichen in Berlin für die “Internationale Kolumne”, Verfassen von rund 20 Artikeln auf Russisch
- Implementierung eines neuen Content-Management-Systems mit einer Zeitersparnis von rund einer Wochenstunde pro Mitarbeiter
Führe Dein Sprachniveau in Deinem Bildungsweg auf
Oft werden Sprachen im Rahmen der Schule oder Universität erlernt. Wenn Du während Deiner Ausbildung also zum Beispiel Sprachkurse belegt oder ein Auslandssemester gemacht hast, nenne das im Lebenslauf nach der Ausbildung ruhig an der entsprechenden Stelle.
10/2017 – aktuell
Bachelor of Arts, Sozialwissenschaften
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
- Dänischkurse A1–B1
- Auslandssemester an der University of Copenhagen (10/2018 – 02/2019)
Nenne Deine Kenntnisse unter Hobbys und Interessen
Der Abschnitt zu Hobbys im Lebenslauf eignet sich ebenfalls, um Dein Niveau gewisser Sprachen zu zeigen. Hier kannst Du alles aufführen, was damit verbunden ist: Sprachkurse, Tandemprogramme, Sprachreisen, das Schreiben eines Blogs in der jeweiligen Sprache, …
Hobbys und Interessen
Französische Literatur
Betreuung französischer Austauschstudenten im Rahmen des ERASMUS-Programms
Belege Dein Sprachniveau mit Zertifikaten
Zertifikate sind ein einfacher Weg, Dein Niveau nachzuweisen. Diese gibst Du in einem eigenen Abschnitt zusammen mit Deiner Punktzahl und dem jeweiligen Namen des Zertifikats an. Nicht vergessen: Das Zertifikat solltest Du den Bewerbungs-Anlagen beilegen.
Zu den bekanntesten Sprachtests und -zertifikaten gehören:
- TOEFL oder IELTS-Test (Englisch)
- DELF (Französisch)
- DELE (Spanisch)
- CELI (Italienisch)
Dein Abschnitt dazu kann dann zum Beispiel so aussehen und Deine Sprachkenntnisse im Lebenslauf optimal belegen:
Zertifikate
02/ 2020 Englisch: TOEFL iBT – C1 (111/120 Punkten)
08/2019 Französisch: DELF B2 DELF Pro B2 (420 Punkte)
Pro-Tipp: Viele der gängigen Zertifikate verlieren nach zwei Jahren ihre Gültigkeit. Wenn in der Stellenausschreibung ein bestimmtes Sprachlevel genannt wird, solltest Du darauf achten, kein veraltetes Zertifikat beizulegen.
Deine Bewerbung ist ohne ein Anschreiben nicht komplett. In unserem Editor kannst Du es unkompliziert verfassen und direkt auf Deinen Lebenslauf abstimmen. Mit unseren Vorlagen kannst Du Deine Bewerbung online schreiben:
Sieh Dir weitere Bewerbungs-Vorlagen an und verfasse Dein Anschreiben.
Die Kernpunkte
Wenn Du Dein Sprachniveau im Lebenslauf angeben willst, beachte Folgendes:
- In Deinem Lebenslauf kannst Du mit Sprachkenntnissen zeigen, dass Du ehrgeizig und offen für Neues bist.
- Welche Sprachen Du im Lebenslauf nennen solltest, hängt von den Jobanforderungen, Deinem Level und dem potenziellen Nutzen für das Unternehmen ab.
- Deine Englischkenntnisse und Muttersprache solltest Du allerdings in jedem Fall auflisten.
- Gib Deine Sprachkenntnisse im Lebenslauf unter dem Abschnitt Kenntnisse oder separat an. Im tabellarischen Lebenslauf solltest Du Dich auf Stichpunkte beschränken.
- Du kannst Deine Sprachkenntnisse im Lebenslauf nach der klassischen Skala oder der Skala des GER folgen. Bleibe aber unbedingt bei einer Variante.
- Um Deine Sprachkenntnisse zu belegen, kannst Du Deiner Bewerbung Zertifikate oder Ergebnisse aus Sprachtests beilegen – nenne diese auch im Lebenslauf.
- Wenn Du Deine Sprachkenntnisse im englischen Lebenslauf präsentierst, orientiere Dich an den gängigen Abstufungen.
Danke fürs Lesen! Ich hoffe, der Artikel hat Dir weitergeholfen. Falls Du noch Fragen hast, stelle sie gerne:
- Du bist Dir nicht sicher, ob Du bestimmte Sprachen im Lebenslauf angeben kannst?
- Du fragst Dich, nach welcher Skala Du Deine Sprachkenntnisse einordnen sollst?
- Oder bist Du unsicher, mit welchem Zertifikat Du Dein Sprachlevel am besten belegst?
Über den redaktionellen Prozess bei Zety
Dieser Artikel wurde von unserem Redaktionsteam geprüft, um sicherzustellen, dass er den redaktionellen Leitlinien von Zety entspricht. Wir sind bestrebt, unser Fachwissen weiterzugeben und Dir vertrauenswürdige, auf Deine Bedürfnisse zugeschnittene Karrieretipps zu geben. Es sind unsere hochwertigen Inhalte, die jedes Jahr weit mehr als eine Million Leser auf unsere Website bringen. Aber das ist noch nicht alles. Unser Team führt selbst Originalstudien durch, um den Arbeitsmarkt besser zu verstehen und wir sind stolz darauf, dass wir von Spitzenuniversitäten und den wichtigsten Medien auf der ganzen Welt veröffentlicht werden.