Mein Account

Sie haben die Kontrolle ĂĽber Ihre Daten.

Wir und unsere Partner verwenden Cookies, um Ihnen unsere Dienste bereitzustellen und, je nach Ihren Einstellungen, Analyse- und Marketingdaten zu sammeln. Weitere Informationen finden Sie in unserer Cookie-Richtlinie. Klicken Sie auf „Cookie-Einstellungen“, um Einstellungen vorzunehmen. Um alle Cookies zu akzeptieren, klicken Sie auf „Alle akzeptieren“.

Einstellungen Akzeptieren

Cookie-Einstellungen

Klicken Sie auf die unten aufgeführten Cookie-Typen, um Ihre Nutzererfahrung auf unserer Webseite zu optimieren. Sie können Ihre Zustimmung frei erteilen, verweigern oder zurückziehen. Denken Sie daran, dass die Deaktivierung von Cookies Ihre Erfahrung auf der Webseite beeinträchtigen kann. Weitere Informationen finden Sie in unserer Cookie-Richtlinie und unserer Datenschutzrichtlinie.

Wählen Sie die Cookie-Typen, die Sie akzeptieren:

Analytics

Diese Cookies analysieren, auf welche Weise unsere Besucher die Webseite nutzen und ermöglichen es uns, Ihnen ein besseres Erlebnis zu bieten. Analytische Cookies, die auf unserer Website verwendet werden, identifizieren Sie nicht und ermöglichen es uns auch nicht, Ihnen gezielte Werbung zu senden. So können wir beispielsweise Cookies und Tracking-Technologien für Analysezwecke verwenden, um die Anzahl der Besucher unserer Webseite zu ermitteln, um festzustellen, wie sich die Besucher auf der Website bewegen und insbesondere, welche Seiten sie besuchen. Dadurch können wir unsere Webseite und Dienstleistungen verbessern.

Leistung und Personalisierung

Diese Cookies ermöglichen es uns, Ihnen ein individuelles Erlebnis zu bieten. Personalisierungs-Cookies werden verwendet, um Ihnen auf unserer Webseite und auf Webseiten von Drittanbietern Inhalte, einschließlich Werbung, zu liefern, die Ihren Interessen entsprechen. Dies basiert darauf, wie Sie mit verschiedenen Elementen auf unserer Website interagieren, sowie auf der Nachverfolgung von Inhalten, auf die Sie zugreifen (einschließlich der Anzeige von Videos). Wir können auch Computer- und/ oder Verbindungsinformationen sammeln, um Ihre Erfahrung genau auf Ihre Bedürfnisse zuzuschneiden. Während einiger Besuche können wir Software-Tools verwenden, um Sitzungsinformationen zu messen und zu sammeln, einschließlich Seitenantwortzeiten, Download-Fehler, auf bestimmten Seiten verbrachte Zeit und Interaktionsinformationen zu den besuchten Seiten.

Werbung

Diese Cookies werden von Drittanbietern platziert, um zielgerichtete Inhalte zu liefern, die auf relevanten Themen basieren, die Sie interessieren (z. B. die Anzeige von Facebook-Werbung, die Sie interessieren könnte), und um Ihnen eine bessere Interaktion mit sozialen Medienplattformen wie Facebook zu ermöglichen.

Notwendig

Diese Cookies sind für das Funktionieren der Webseite und für die Nutzung ihrer Funktionen unerlässlich. Notwendige Cookies werden immer gesetzt, da sie für das ordnungsgemäße Funktionieren der Webseite erforderlich sind. Zu den unerlässlichen Cookies gehören zum Beispiel, aber nicht nur: Cookies, die für die Bereitstellung des Dienstes, die Verwaltung Ihres Kontos, den Zugriff auf den Editor, die Zahlungsseiten, die Erstellung von IDs für Ihre Dokumente und die Speicherung Ihrer Einwilligungen verwendet werden.

Klicken Sie hier, um eine detaillierte Liste der Cookies zu sehen.

Einstellungen speichern.

Lebenslauf auf Französisch: CV-Vorlage, Muster & Tipps

CV direkt erstellen

Unsere User arbeiten jetzt bei:*

Du hast schon immer von Spaziergängen an der Seine oder heißen Sommern in Marseille geträumt, wolltest Wein am Ursprungsort genießen und kleine Bergdörfer erkunden – das alles und mehr gibt es in Frankreich. Bevor Du umziehen kannst, muss natürlich ein Job her! Und dafür brauchst Du einen guten CV auf Französisch. 

Bei dem Gedanken wird Dir schon schlecht? Das muss es überhaupt nicht! Denn wie ein Lebenslauf auf Französisch aussieht, erklären wir Dir hier. Am Ende dieses Artikels kennst Du Dich über folgende Themen aus:

  • Wie sich der französische Lebenslauf vom Deutschen unterscheidet.
  • Wie er richtig aufgebaut wird.
  • Auf welche Formalitäten Du achten musst.

Der französische CV kann dann nach der Fertigstellung so aussehen:

Erstelle Deinen Lebenslauf in nur 5 Minuten! Nutze im Editor unsere von Experten formulierten Inhalte, ergänze eigene Details und formatiere Deinen CV per Klick. Entscheide Dich zwischen 21 Lebenslauf-Vorlagen und erstelle Deinen CV!

DEINEN LEBENSLAUF ERSTELLEN

Dieser Lebenslauf wurde mit unserem CV-Maker erstellt. Die unkomplizierte Art, Deinen Lebenslauf zu erstellen.

Noch mehr Informationen zum Lebenslauf gefällig? Diese Artikel helfen dann vielleicht:

Lebenslauf auf Französisch – Vorlage

Dr. Sabrina Eiffel

Téléphone: +49 182 4554222

Adresse e-mail: sabrina.eifel@dmail.com

40215 Düsseldorf, Allemagne

Médecin Généraliste

Profil

Médecin généraliste avec 15 années d’expérience, je suis à la recherche d’une nouvelle opportunité dans le secteur médical où je pourrais mettre à profit mes compétences en diagnostic, traitement des maladies chroniques et soins préventifs afin d'améliorer la santé et le bien-être des patients. Les valeurs d'empathie et de qualité des soins de votre clinique m’ont convaincu que le Centre Médical Parisien serait un endroit idéal pour continuer à développer ma carrière.

Expériences

Septembre 2010 - Présent

Médecin Généraliste

Hôpital universitairen, Düsseldorf, Allemagne

  • Consultation quotidienne de patients, diagnostic et traitement de diverses pathologies.
  • Suivi des patients atteints de maladies chroniques comme le diabète et l’hypertension.
  • Mise en place de programmes de prévention et de promotion de la santé.
  • Coordination avec d'autres spécialistes pour des prises en charge multidisciplinaires.
  • Formation et supervision des internes en médecine.
  • Participation à des conférences et ateliers pour le développement professionnel continu.

Juillet 2005 - Août 2010

Médecin Généraliste

Centre Médical de Cologne, Allemagne

  • Accueil et prise en charge des urgences médicales.
  • Réalisation d’examens médicaux réguliers et des bilans de santé.
  • Gestion des dossiers médicaux électroniques.
  • Conseils et éducation des patients sur les modes de vie sains.
  • Participation aux réunions cliniques pour améliorer les protocoles de soins.
  • Collaboration avec les pharmaciens pour la gestion des traitements médicamenteux.

Éducation

Juin 2005 Doctorat en Médecine

Université de Médecine de Cologne, Allemagne

  • Major de promotion avec une thèse sur les maladies cardiovasculaires.
  • Stage de fin d’études à l’Hôpital de la Croix-Rousse en cardiologie.
  • Participation active au club de recherche en santé publique.
  • Réalisation de plusieurs projets de recherche publiés dans des revues médicales.

Compétences

  • Diagnostic médical
  • Soins préventifs
  • Gestion des maladies chroniques
  • Éducation des patients
  • Suivi post-opératoire
  • Coordination des soins
  • Formation médicale

Outils informatiques

  • Logiciels de gestion de dossiers médicaux électroniques (DME)
  • Suite Microsoft Office

Langues

  • Allemand, langue maternelle
  • Français, courant
  • Anglais, courant

Centres d’intérêts

  • Randonnée
  • Lecture médicale

Also, wo anfangen, wenn Du auch einen solchen übersichtlichen Lebenslauf auf Französisch verfassen möchtest? Mache Dir am besten erst einmal klar, worin die Unterschiede zum Lebenslauf liegen, an den Du gewöhnt bist.

Was ist anders am Lebenslauf auf Französisch?

Auch wenn Du es Dir vielleicht wünschen würdest, ein Lebenslauf auf Deutsch kann nicht einfach auf Französisch übersetzt und dann eingesendet werden. Auch wenn es den Europass CV gibt, hat Frankreich natürlich eigene Regeln was den tabellarischen Lebenslauf angeht und bevor Du Dich an Deinen eigenen setzt, solltest Du Dich mit diesen vertraut machen.

Das ist am französischen Lebenslauf gleich:

  • Die Schriftgröße im Lebenslauf sollte 12 pt betragen und die Schriftart sollte seriös, also Calibri, Times New Roman oder Arial sein.
  • Der Lebenslauf sollte antichronologisch aufgeführt werden.
  • Am besten sollte er eine Seite nicht überschreiten.
  • Ränder machen einen guten Eindruck.
  • Dezente Farben sind erlaubt.
  • Es kann ein Bewerbungsfoto hinzugefügt werden, ist aber wie bei uns optional. Eine Bewerbung ohne Foto ist also kein Nachteil.
  • Am besten wird er im PDF-Format gespeichert.

Das wiederum unterscheidet sich:

Damit sich diese Punkte festigen, bevor Du Deinen eigenen Lebenslauf übersetzt, gehen wir noch einmal Schritt für Schritt auf den Aufbau ein.

Pro-Tipp: Es ist gar nicht unüblich, dass Du in Frankreich gebeten wirst, einen handschriftlichen Lebenslauf einzureichen! Achte dabei dann auf Deine saubere und lesbare Handschrift und lass Dein fertiges Produkt unbedingt von einem Muttersprachler überprüfen.

Lebenslauf auf Französisch – So sieht er aus!

Frankreich zählt zu den Top 5 Auswanderzielen von Deutschen, die gerne im europäischen Ausland arbeiten wollen. Mit den Freiheiten, die die EU bietet, ist das auch einfacher denn je! Wenn Du nicht gerade die nächste Twitch-Sensation bist, musst Du allerdings auch dort Geld verdienen und deshalb muss Dein CV auf Französisch sitzen.

Wie sieht der Aufbau des Lebenslaufes also aus? Gar nicht so anders als bei uns:

  1. Persönliche Daten
  2. Kurzprofil
  3. Berufserfahrung
  4. Bildung
  5. Kenntnisse (Soft und Hard Skills)
  6. Sprachkenntnisse im Lebenslauf
  7. Zusätzliche Abschnitte (Ehrenämter, Hobbys im Lebenslauf oder andere Aktivitäten)

Mit dem Aufbau vor Augen wird Dir sicher schnell klar, dass die Lebensläufe sich nicht so drastisch unterscheiden. Achtung aber, denn der Teufel liegt im Detail. Im ersten Teil haben wir ja bereits besprochen, welche kleinen, aber wichtigen Unterschiede es gibt. Das beginnt schon bei der Aufführung der persönlichen Daten.

Mit den Formulierungsvorschlägen unserer Experten verleihst Du Deinem Lebenslauf den nötigen Feinschliff. Die Formatierung gestaltest Du per Klick ganz nach Deinen Wünschen. Entscheide Dich für eine von 21 Lebenslauf-Vorlagen zum Ausfüllen!

Du kannst mit dem Zety Lebenslauf-Editor nicht nur Deinen Lebenslauf erstellen, sondern auch bewerten lassen. Der Editor listet Dir ganz genau auf, wie Du ihn noch besser machen kannst.

1. Belege wer Du bist in der Kopfzeile des Lebenslaufes auf Französisch

Natürlich möchtest Du sichergehen, dass der Personalverantwortliche Dich auch zuverlässig erreichen kann, deshalb gibst Du Deine Kontaktdaten ganz oben im professionellen Lebenslauf an. Denke daran, dass in Frankreich auf eine Überschrift verzichtet wird und der CV gleich mit Deinem Namen beginnt.

Gebe kurze Auskunft über:

  • Deinen Namen (Vor-und Nachnamen)
  • Deine Telefonnummer (Wohnst Du noch nicht in Frankreich, dann vergiss die Vorwahl nicht!)
  • E-Mail-Adresse (Bitte seriös!)
  • Stadt und Postleitzahl

Geburtsdatum, Familienstand und Straße sowie Hausnummer kannst Du weglassen. Links zu sozialen Medien wie LinkedIn, sowie Staatsangehörigkeit im Lebenslauf sind freiwillig, aber können Deine Chancen auf den Job erhöhen. 

Auf Deine Daten folgt Dein Jobtitel. Hier unterscheidet sich der Lebenslauf in Französisch von unserem. Zusammengesetzt sieht das Ganze dann so aus:

CV auf Französisch – Vorlage für die Kopfzeile

RICHTIG

Dr. Sabrina Eiffel

Téléphone: +49 182 4554222

E-mail: sabrina.eiffel@dmail.com

40215 Düsseldorf, Allemagne

Médecin Généraliste

Nachdem Du Deine allgemeinen Daten aufgeführt hast, stellst Du Dich jetzt in einer kurzen Übersicht richtig vor.

2. Glänze im französischen Lebenslauf mit dem Kurzprofil

Gerade wenn auf die Bewerbungsschreiben-Vorlage in Word verzichtet wird, musst Du Dich, wenn Du einen Lebenslauf auf Französisch schreiben willst, kurz vorstellen. Gleichzeitig möchtest Du natürlich, dass Dein Lebenslauf näher betrachtet wird, also muss Dein Kurzprofil nicht nur Informationen vermitteln, sondern Dich auch bewerben.

Schreibe nicht mehr als 2-3 Sätze und kondensiere Deinen bisherigen Berufsweg auf die Folgenden wichtigen Punkte:

  • Wie ist Deine Berufsbezeichnung und wie lange hast Du schon gearbeitet, bzw. welchen Abschluss Du anstrebst und wann.
  • Warum Du Dich auf diese Position beworben hast.
  • Warum Du der beste Kandidat bist.

Hier ein kleines Beispiel, wie das im französischen Lebenslauf aussehen könnte:

Lebenslauf-Vorlage auf Französisch: Kurzprofil

RICHTIG

Profil

Médecin généraliste avec 15 années d’expérience, je suis à la recherche d’une nouvelle opportunité dans le secteur médical où je pourrais mettre à profit mes compétences en diagnostic, traitement des maladies chroniques et administration de soins préventifs afin d'améliorer la santé et le bien-être des patients. Les valeurs d'empathie et la qualité des soins de votre clinique m’ont convaincu que le Centre Médical Parisien serait un endroit idéal pour continuer à développer ma carrière.

Als nächstes geht es ans Eingemachte, nämlich Deine Berufserfahrung.

3. Führe Deine Berufserfahrung im französischen Lebenslauf aus

Die Berufserfahrung im Lebenslauf ist natürlich auch in Frankreich der Teil, auf den es ankommt. Personaler werden daran sehen können, ob Du die Aufgaben der Stelle ausführen kannst und für das Unternehmen geeignet bist.

Deshalb solltest Du also besonderen Wert auf diesen Teil legen. Glücklicherweise unterscheidet sich dieser Abschnitt nicht besonders von dem Lebenslauf, an den Du schon gewohnt bist. Achte auf folgendes:

  • Führe linksbündig den Beschäftigungszeitraum an.
  • Gebe rechtsbündig Position, Firma, Standort und Abteilung an. Am besten gibst Du auch noch an, in welchem Land Du gearbeitet hast.
  • Zeige in 3-6 Stichpunkten, welche Aufgaben Du übernommen hast. Nutze Aktionsverben und belege Deine Aussagen mit Zahlen und Daten.
  • Schreibe antichronologisch, also die neuste Stelle zuerst.

Wenn Du zum Beispiel einen Lebenslauf für ein Motivationsschreiben für ein Stipendium schreibst, hast Du wahrscheinlich noch nicht besonders viel Berufserfahrung gesammelt hast, also kannst Du hier Praktika, Ferienjobs oder Aushilfsjobs aufführen. 

So könnte das zum Beispiel aussehen:

Lebenslauf auf Französisch – Vorlage für die Berufserfahrung

RICHTIG

Expériences

Septembre 2010 - Présent

Médecin Généraliste

Hôpital universitaire, Düsseldorf, Allemagne

  • Consultation quotidienne de patients, diagnostic et traitement de diverses pathologies.
  • Suivi des patients atteints de maladies chroniques comme le diabète et l’hypertension.
  • Mise en place de programmes de prévention et de promotion de la santé.
  • Coordination avec d'autres spécialistes pour des prises en charge multidisciplinaires.
  • Formation et supervision des internes en médecine.
  • Participation à des conférences et ateliers pour le développement professionnel continu.

Juillet 2005 - Août 2010

Médecin Généraliste

Centre Médical de Cologne, Allemagne

  • Accueil et prise en charge des urgences médicales.
  • Réalisation d’examens médicaux réguliers et des bilans de santé.
  • Gestion des dossiers médicaux électroniques.
  • Conseils et éducation des patients sur les modes de vie sains.
  • Participation aux réunions cliniques pour améliorer les protocoles de soins.
  • Collaboration avec les pharmaciens pour la gestion des traitements médicamenteux.

Im nächsten Schritt erklärst Du Deinen Bildungsweg.

4. Beschreibe, was Du gelernt hast, im Abschnitt zur Bildung

Fähigkeiten zu beweisen, das ist vielleicht das schwierigste in einem Lebenslauf, ob auf Englisch, Deutsch oder Französisch. Ausschlaggebend ist da Dein Bildungsweg und deshalb sollte auch dieser in einer Bewerbung nicht vernachlässigt werden.

Obwohl in Deutschland der Bildungsweg oft kurz angegeben werden kann (Ausnahme ist hier zum Beispiel der Lebenslauf als Student), wird in Frankreich ein bisschen ausführlicher über die Bildung gesprochen. Führe also auf:

  • Studienzeitraum und Abschlussdatum
  • Welchen Abschluss Du erreicht hast
  • Der Name der Universität oder Berufsschule
  • Ausbildungsort
  • 3-5 Stichpunkte zu Schwerpunktthemen

Gerade wenn Du einen Lebenslauf ohne Berufserfahrung schreibst, dann solltest Du hier ausführlicher werden. Zum Beispiel indem Du Teilleistungen, Projekte, Gruppenarbeiten oder Abschlussarbeiten angibst.

So könnte es dann aussehen:

CV auf Französisch – Muster für Bildungsweg

RICHTIG

Éducation

Juin 2005

Doctorat en Médecine

Université de Médecine de Cologne, Allemagne

  • Major de promotion avec une thèse sur les maladies cardiovasculaires.
  • Stage de fin d’études à l’Hôpital de la Croix-Rousse en cardiologie.
  • Participation active au club de recherche en santé publique.
  • Réalisation de plusieurs projets de recherche publiés dans des revues médicales.

Pro-Tipp: Im Gegensatz zu Deutschland ist das Hochschulranking in Frankreich sehr wichtig. Wenn Du also schon einmal an einer der Grande Ecoles ein Studium, Auslandssemester, Kurs oder selbst ein Praktikum gemacht hast, dann solltest Du das hier unbedingt erwähnen!

5. Unterstreiche Deine Fähigkeiten im Lebenslauf auf Französisch

Kenntnisse sind im Lebenslauf in jeder Sprache wichtig, denn sie zeigen, was Du alles in Deinem Bildungsweg und Deiner Berufserfahrung gelernt hast. Sehe Dir also erst einmal die Stellenausschreibung an: Welche Fähigkeiten werden darin mehrmals erwähnt? Sie sollten unbedingt bei Dir auch aufgeführt werden. Das gilt sowohl für Hard als auch Soft Skills in der Bewerbung.

Wenn Du möchtest, kannst Du EDV-Kenntnisse im Lebenslauf hier noch einmal separieren und herausstellen. Gerade wenn Du einen Lebenslauf als Informatiker oder Lebenslauf als Ingenieur schreibst, kann das von Vorteil sein.

Das Ganze sieht dann in unserem Beispiel so aus:

Vorlage für Lebenslauf auf Französisch: Fähigkeiten

RICHTIG

Compétences

  • Diagnostic médical
  • Soins préventifs
  • Gestion des maladies chroniques
  • Éducation des patients
  • Suivi post-opératoire
  • Coordination des soins
  • Formation médicale

Outils informatiques

  • Logiciels de gestion de dossiers médicaux électroniques (DME)
  • Suite Microsoft Office

Der nächste Teil ist für Dich besonders wichtig, denn es geht um die Sprache.

6. Beweise, dass Du ein Multilingual bist im Abschnitt zu den Sprachkenntnissen

In Frankreich spricht man nur Französisch, also ob es Englisch überhaupt nicht gäbe, so hört man das immer. Dein Sprachniveau ist also bei Deinem Lebenslauf auf Französisch sehr wichtig und darf auf keinen Fall vergessen werden.

Wichtig ist, dass Du angibst, auf welchem Level Du die Sprachen sprichst. Dabei kannst Du entweder den Europäischen Referenzrahmen verwenden, Dich als Anfänger, Fortgeschrittener oder Experte bezeichnen oder einen Test angeben. Gerade das DELF- (diplôme d’études en langue française) und das DALF-(diplôme approfondi de langue française) Zertifikat können hier Pluspunkte bringen.

Vergesse natürlich auch Deine Muttersprache(n) nicht und gebe die Sprachkenntnisse im klassischen Lebenslauf so an:

Sprachkenntnisse im Lebenslauf auf Französisch: Vorlage

RICHTIG

Langues

  • Allemand, langue maternelle
  • Français, courant
  • Anglais, courant

Alle obligatorischen Abschnitte hast Du jetzt hinter Dir. Nun folgt noch das Tüpfelchen auf dem I.

7. Zeige Persönlichkeit in den zusätzlichen Abschnitten des Lebenslaufes auf Französisch

Durch die oben genannten Abschnitte ist Dein Kurzlebenslauf jetzt mit allem ausgestattet, was er zum Erfolg in der Bewerbung braucht. Allerdings gibt es natürlich noch andere Dinge an Dir, die für den Personaler interessant sein könnten, Dinge, die Deine Persönlichkeit ausmachen.

Du machst ein Ehrenamt und arbeitest sonstig freiwillig? Du hast schon einige Weiterbildungen und Zertifikate erhalten? Vielleicht schon wissenschaftliche Arbeiten oder sogar Bücher veröffentlicht? Einen besonderen Führerschein gemacht, den Du für die Arbeit brauchst? Oder hast Du ein interessantes Hobby? All das kommt in diesen Abschnitt.

Wichtig ist dabei, dass Du Dich an die Infos hältst, die relevant für die Stelle sind. Nicht jedes Hobby ist gleichwertig, nicht jedes kleine Zertifikat muss aufgeführt werden. Trotzdem können diese zusätzlichen Abschnitte noch einiges über Dich erzählen und dafür sorgen, dass Du im Kopf bleibst.

Zum Beispiel so:

Zusätzliche Abschnitte im französischen Lebenslauf: Beispiel

RICHTIG

Centres d’intérêts

  • Randonnée
  • Lecture médicale

Dein Lebenslauf ist nun fertig! Doch bevor Du an die Arbeit gehst, solltest Du noch einige Vokabeln kennen.

Vokabeln, die Du für den Lebenslauf auf Französisch kennen solltest

Damit beim Schreiben Deines Lebenslaufes auch nichts schiefgeht, geben wir Dir hier noch einige Vokabeln an die Hand, die Dir vielleicht helfen können.

Vorname / Nachname

Prénom / Nom de famille

Lebenslauf

Curriculum vitae

Anschreiben

Lettre de motivation

Bewerbung

Demande d'emploi

Kurzprofil

résumé

Persönliche Daten

Données personnelles

Beruflicher Werdegang

Parcours professionnel

Praktikum

Stage professionnel

Beschäftigungszeitraum

Période d'emploi

Bildung

Éducation

Sprachniveau

Niveau de langue

Muttersprache

Langue maternelle

Fähigkeiten

Compétences

Ehrenamt

Bénévolat

Referenzen

Références

So, das waren jetzt einige Informationen, die Du auch erst einmal verarbeiten musst! Also als Hilfestellung noch einmal einen Überblick.

Deine Bewerbung ist ohne ein Anschreiben nicht komplett. In unserem Editor kannst Du es unkompliziert verfassen und direkt auf Deinen Lebenslauf abstimmen. Mit unseren Vorlagen kannst Du Deine Bewerbung online schreiben:

Lebenslauf und Anschreiben online erstellen und herunterladen
Lebenslauf und Anschreiben online erstellen und herunterladen

Sieh Dir weitere Bewerbungs-Vorlagen an und verfasse Dein Anschreiben.

Die Kernpunkte

Wenn Du also einen Lebenslauf auf Französisch schreiben möchtest, dann solltest Du diese Punkte beachten:

  • Formell unterscheidet sich der Lebenslauf nicht von dem, den Du aus Deutschland kennst.
  • Der Lebenslauf sollte in PDF-gespeichert werden, vor allem für Online-Bewerbungen.
  • Unterschrift, Datum, Geburtsdaten und Familienstand sind überflüssig.
  • Halte Dich an den normalen Aufbau eines Lebenslaufes (Persönliche Daten, Berufsweg, Bildungsweg, Kenntnisse, Sprache, weitere Abschnitte).
  • Führe jede Station Deines Berufsweges aus und erkläre, welche Aufgaben Du übernommen hast.
  • Führe auch Deine Bildung etwas aus.
  • Denke daran, Deine Sprachkenntnisse zu bewerten und besonders daran auszuführen, wie gut Du Französisch sprichst.
  • Gebe den Lebenslauf zu einem Muttersprachler, damit Du sicher sein kannst, dass er frei von Fehlern ist.

Jetzt weißt Du alles, was Du für Deinen Lebenslauf auf Französisch brauchst. Also, allons y! Wir wünschen viel Erfolg! Wenn Du noch Fragen hast, kannst Du uns diese gerne in den Kommentaren stellen. Zum Beispiel so:

  • Ich brauche doch ein Anschreiben, wie mache ich das?
  • Soft Skills von Hard Skills komplett ablösen – geht das?
  • Gibt es sowas wie eine Bewerbungsmappe in Frankreich?

Über den redaktionellen Prozess bei Zety

Dieser Artikel wurde von unserem Redaktionsteam geprüft, um sicherzustellen, dass er den redaktionellen Leitlinien von Zety entspricht. Wir sind bestrebt, unser Fachwissen weiterzugeben und Dir vertrauenswürdige, auf Deine Bedürfnisse zugeschnittene Karrieretipps zu geben. Es sind unsere hochwertigen Inhalte, die jedes Jahr weit mehr als eine Million Leser auf unsere Website bringen. Aber das ist noch nicht alles. Unser Team führt selbst Originalstudien durch, um den Arbeitsmarkt besser zu verstehen und wir sind stolz darauf, dass wir von Spitzenuniversitäten und den wichtigsten Medien auf der ganzen Welt veröffentlicht werden.

Quellen

Bewerte meinen Artikel: lebenslauf franzoesisch
Durchschnittlich: 5 (1 Bewertungen)
Danke fĂĽr Deine Bewertung.
Kathrin Przadkiewicz
Kathrin verfügt als Autorin für Zety über einen linguistischen Hintergrund, den sie gerne einbringt, um hilfreiche Artikel zu verfassen, die Lesern praktische und einfach umzusetzende Ratschläge zu Karrierethemen bieten. Ihre Artikel wurden unter anderem von Business Insider Deutschland und der Frankfurter Rundschau zitiert.
Linkedin

Ă„hnliche Artikel

Moderner Lebenslauf: Aktuelle Vorlagen & Tipps

Moderner Lebenslauf: Aktuelle Vorlagen & Tipps

Du musst für Deinen Wunschjob immer am Puls der Zeit sein – und das willst Du auch in Deiner Bewerbung zeigen! Daher brauchst Du einen modernen Lebenslauf – entdecke unsere Vorlagen!